He stands
at a crossroad
Doesn't know
where he will go...
His mind says right
his heart contradicts
Let's leave it on fate, a coin
his mind, the danger, it predicts
A smooth breeze is blowing
teasing, cajoling the conflicts
His hand reaches in his pocket
takes out what most, him, addicts
He takes out a cigarette
He lights up the flame
bends to light the smoke
the flame, the wind, it tames
It moves from west to east
it moves from north to south
Running away from the cigarette
running away from his mouth
The wind stops suddenly
The flame stands tall
His heart tries to light the cigarette
his mind stops and thinks of squalls
His eyes dart back to the roads around him
not knowing where to go
He thinks he cannot survive in this world
his mind is too slow
He lights the flame again
he watches it grow
He lights up his smoke, decides
to stay till he gets to know
The smoke goes down his throat
it hits them lungs
Rises up to kick the brain
and come out touching the tongue
The clouds of smoke
clear up his brain
He asks now "Are cigarettes
his boon or bane??"
He moves to his right
he turns to his left
He thinks, thinks hard
of what left him bereft
He moves around in circles
he moves around in vain
He moves and moves and moves
just to come back again
His cigarette's almost done
he throws down the butt
He still stands at the crossroad
he has an idea, but
He'll stand
at the crossroad
until he gets to know
which way's the best to go
I'll stand
at the crossroad
till I find
a place to go......
偏見是無知的孩子
被狗吠的人,不一定是賊;留長鬍子,也不一定是藝術家。
但有了「偏」見,就會把「人」看「扁」了?
也許你也聽過這則故事..
有兩個女人,坐在同一張桌子喝飲料。
其中一個,把雨傘靠在桌邊,另一個在喝完飲料時,迷迷糊糊的,順手拿起雨傘就走。
雨傘的主人大聲叫說:「喂!妳拿了我的雨傘。」
前面那個女人一臉尷尬,紅著臉向對方道歉,說是忘了自已沒帶傘,一時誤拿。
這件事,讓她想起需要買把雨傘,順便也買一把給孩子,於是她便去買了兩把。
回家的路上,她正巧又跟那位之前被她誤拿雨傘的女人坐在同一輛公車上。
那女人注視著那兩把雨傘,說:「我看妳今天的成績還不錯嘛!」
人們在判斷別人時常有一種傾向,就是把人概分為「好的」或「不好的」兩部分。
當一個人留給人的印象是「好的」時,人們就會把他的言行舉止用「好的」角度去解釋。
反之,如果一個人被歸於「不好的」的印象時,那麼,一切「不好的」看法都會加在他的身上---這種現象稱之為「月暈效應」。
意即當人們看到月亮的同時,周邊的光環也會被注意到,當一個人的「印象確立」之後,人們就會自動「印象概推」(HaloEffect)將第一印象的認知與 對方的言行聯想在一起。
幾乎每一分鐘、每一件事,我們都依憑著過去所得的知識、經驗在作判斷。
比方,我們常聽說(或認為):「生意人都很狡猾」、「女人都是爛駕駛」、「男人都很不衛生」、「猶太人都很吝嗇」、「美國人都很浪漫」.......等 等。
此後我們心中就會建立一套刻板的印象,並用這個「成見」去解釋或評斷周遭的人事物。
有一則故事,大意是這樣的:有一位先生初到美國不久,某個早上到公園散步,看到一些白人坐在草坪上聊天、曬太陽,他心想:「美國人生活真是悠閒,有錢又懂 得享受生活。」
走了不久,又看到有幾個黑人也悠閒地坐在草坪的另一邊,這位先生不禁想到,「唉!黑人失業的問題還真是嚴重,這些人大概都在領社會救濟金過生活。」
哈茲立特有句話:「偏見是無知的孩子。」
說得一點都不錯,「人」「扁」為偏,人一旦有了偏見,就會把「人」看「扁」、看「偏」了。
大多數的人並不了解你,你也不完全了解這些人,既然如此,我們就不該輕易地去論斷他人,當然也不必在意別人的論斷。
因為,每個人都可能扣錯第一顆釦子不是嗎?
但有了「偏」見,就會把「人」看「扁」了?
也許你也聽過這則故事..
有兩個女人,坐在同一張桌子喝飲料。
其中一個,把雨傘靠在桌邊,另一個在喝完飲料時,迷迷糊糊的,順手拿起雨傘就走。
雨傘的主人大聲叫說:「喂!妳拿了我的雨傘。」
前面那個女人一臉尷尬,紅著臉向對方道歉,說是忘了自已沒帶傘,一時誤拿。
這件事,讓她想起需要買把雨傘,順便也買一把給孩子,於是她便去買了兩把。
回家的路上,她正巧又跟那位之前被她誤拿雨傘的女人坐在同一輛公車上。
那女人注視著那兩把雨傘,說:「我看妳今天的成績還不錯嘛!」
人們在判斷別人時常有一種傾向,就是把人概分為「好的」或「不好的」兩部分。
當一個人留給人的印象是「好的」時,人們就會把他的言行舉止用「好的」角度去解釋。
反之,如果一個人被歸於「不好的」的印象時,那麼,一切「不好的」看法都會加在他的身上---這種現象稱之為「月暈效應」。
意即當人們看到月亮的同時,周邊的光環也會被注意到,當一個人的「印象確立」之後,人們就會自動「印象概推」(HaloEffect)將第一印象的認知與 對方的言行聯想在一起。
幾乎每一分鐘、每一件事,我們都依憑著過去所得的知識、經驗在作判斷。
比方,我們常聽說(或認為):「生意人都很狡猾」、「女人都是爛駕駛」、「男人都很不衛生」、「猶太人都很吝嗇」、「美國人都很浪漫」.......等 等。
此後我們心中就會建立一套刻板的印象,並用這個「成見」去解釋或評斷周遭的人事物。
有一則故事,大意是這樣的:有一位先生初到美國不久,某個早上到公園散步,看到一些白人坐在草坪上聊天、曬太陽,他心想:「美國人生活真是悠閒,有錢又懂 得享受生活。」
走了不久,又看到有幾個黑人也悠閒地坐在草坪的另一邊,這位先生不禁想到,「唉!黑人失業的問題還真是嚴重,這些人大概都在領社會救濟金過生活。」
哈茲立特有句話:「偏見是無知的孩子。」
說得一點都不錯,「人」「扁」為偏,人一旦有了偏見,就會把「人」看「扁」、看「偏」了。
大多數的人並不了解你,你也不完全了解這些人,既然如此,我們就不該輕易地去論斷他人,當然也不必在意別人的論斷。
因為,每個人都可能扣錯第一顆釦子不是嗎?
Life
22 Jan 2009
the 2nd week at taylor college is ended today...
it is a very long time din write my blog d...
i'm lack of pc and lack of time >.<
i love college life...
it's freedom but need to hardwork to get better result...
i wan to be more hardworking d!! =]
and bb =]
the 2nd week at taylor college is ended today...
it is a very long time din write my blog d...
i'm lack of pc and lack of time >.<
i love college life...
it's freedom but need to hardwork to get better result...
i wan to be more hardworking d!! =]
and bb =]
Subscribe to:
Posts (Atom)